-
1 повинную голову и меч не сечет
[saying]=====⇒ a person who confesses to a misdeed is not punished (said when forgiving a guilty person who has confessed and repented or by the guilty person himself admitting to his guilt and hoping for forgiveness):- a sin confessed is half forgiven.♦ [Г-жа Простакова (стоя на коленях):] Ах, мои батюшки, повинную голову меч не сечёт... Не губите меня (Фонвизин 1). [Mrs. R (standing on her knees):] Oh, my masters, a sin confessed is half forgiven....Don't ruin me! (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > повинную голову и меч не сечет
-
2 Повинную голову и меч не сечет
Не is not punished that will repent. See За признание - половина наказания (3)Cf: Confessed faults are half mended (Br.). Confession of a fault akes half amends for it (Am.). A fault confessed is half forgiven (half redressed) (Am., Br.). A sin confessed is half forgiven (Am., Br.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > Повинную голову и меч не сечет
-
3 повинную голову меч не сечет
[saying]=====⇒ a person who confesses to a misdeed is not punished (said when forgiving a guilty person who has confessed and repented or by the guilty person himself admitting to his guilt and hoping for forgiveness):- a sin confessed is half forgiven.♦ [Г-жа Простакова (стоя на коленях):] Ах, мои батюшки, повинную голову меч не сечёт... Не губите меня (Фонвизин 1). [Mrs. R (standing on her knees):] Oh, my masters, a sin confessed is half forgiven....Don't ruin me! (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > повинную голову меч не сечет
-
4 Повинную голову меч не сечет
Як прызнаўся, то й расквітаўсяМалы расейска-беларускi слоуник прыказак, прымавак i фразем > Повинную голову меч не сечет
-
5 повинную голову меч не сечет
Новый русско-английский словарь > повинную голову меч не сечет
-
6 Повинную голову меч не сечет.
1) Cabeza agachada no la corta la espada.2) Con un buen arrepentimiento se perdona cualquier culpa.Русские пословицы и поговорки и их испанские аналоги > Повинную голову меч не сечет.
-
7 ПОВИННУЮ
повинную голову и меч не сечетБольшой русско-английский фразеологический словарь > ПОВИННУЮ
-
8 ГОЛОВУ
повинную голову и меч не сечет -
9 МЕЧ
повинную голову и меч не сечет -
10 меч
м1. шамшер, шоф; булатный меч шамшери пӯлодӣ; ножны для меча ғилофи шамшер2. перен. высок. шамшер; меч правосудия шамшери адолат <> дамоклов меч шамшери Дамокл (киноя аз шамшери луч, ки дар болои тахти подшоҳи Сиракуза Дионисии ба мӯе овезон буд; маҷозан ҳар ҳавфу хатаре, ки доимо таҳдид мекунад); огнем и мечом бо теғу туфанг, бо зӯру зулм; вложить меч в ножны ҷангу ҷидолро бас кардан; поднять (обнажить) меч шамшер кашидан, ҷангу ҷидол сар кардан; скрестить мечй ҷангиданӣ шудан; повинную голову [и] меч не сечет посл. гардани хамро шамшер намебурад -
11 СЕЧЁТ
повинную голову и меч не сечет -
12 FAULT
• Blame not others for the faults that are in you - Нечего на зеркало пенять, коли рожа крива (H)• By others' faults wise men correct their own - На ошибках других учимся (H)• Confessed faults are half mended - Повинную голову и меч не сечет (П)• Confession of a fault makes half amends for it - Повинную голову и меч не сечет (П)• Don't blame your faults on others - Нечего на зеркало пенять, коли рожа крива (H)• Don't lay your own faults at another person's (other persons') door - Нечего на зеркало пенять, коли рожа крива (H)• Every man has his faults - Все мы люди, все мы человеки (B), И на солнце есть пятна (И)• Every man's faults are not written on their foreheads - У вора ремесло на лбу не написано (У)• Every man's faults are written on their foreheads - Бог шельму метит (Б), Кто чесноку поел - сам скажется (K), На воре шапка горит (H), Обличье - уличье (O)• Every one's faults are not written in (on) their foreheads - У вора ремесло на лбу не написано (У)• Every one's faults are written in (on) their foreheads - Бог шельму метит (Б), Кто чесноку поел - сам скажется (K), На воре шапка горит (H), Обличье - уличье (O)• Fault confessed is half forgiven (half redressed) (A) - За признание - половина наказания (3), Повинную голову и меч не сечет (П)• Fault is thick, where love is thin - У свекрови всегда невестка виновата (У)• Faults are thick when (where) love is thin - В постылом все немило (B), У свекрови всегда невестка виновата (y)• He that commits a fault thinks everybody is speaking of it - Виноватому все кажется, что про него говорят (B)• He that corrects not small faults will not control great ones - Штопай дыру, пока невелика (Ш)• He who wants a mule without fault, must walk on foot - И на жемчуге бывает царапина (И)• In every fault there is a folly - Беда - глупости сосед (Б)• It is difficult to admit your faults - Грешить легко, трудно каяться (Г)• Know your own faults before blaming others for theirs - Людей не осуждай, а за собою примечай (Л)• No one is without faults - Нет людей без недостатков (H), Человеку свойственно ошибаться (4)• One man's fault is another man's lesson - На ошибках других учимся (H)• When love cools all faults are seen - В постылом все немило (B)• Where love fails, we espy all faults - В постылом все немило (B)• Where there is no love, all are faults (all faults are seen) - В постылом все немило (B)• Wink at small faults - Не всякое лыко в строку (H)• You can find faults in an angel if you look hard enough - Все мы не без греха (B) -
13 ГОЛОВА
• Выше лба уши не растут (В)• Выше головы не прыгнешь (В)• Выше нос! (В)• Даю голову на отсечение (Д)261 -
14 SIN
• Every man has his besetting sin - Все мы не без греха (B), Ничто человеческое нам не чуждо (H)• Every sin brings its punishment with it - От расплаты не уйдешь (0)• Every sin carries its own punishment - От расплаты не уйдешь (O)• He sins as much who holds the bag as he who puts into it - Не только тот вор, что крадет, а и тот, кто лестницу подает (H)• Old sins cast (have) long shadows - Плохая молва на крыльях летит (П)• Sin confessed is half forgiven (A) - За признание - половина наказания (3), Повинную голову и меч не сечет (П)• Sins of fathers are visited on their children (The) - Отцы терпкое поели, а у деток оскомина (O)• Your sins will find you out - От расплаты не уйдешь (O) -
15 За признание - половина наказания
See Повинную голову и меч не сечет (П)Cf: A fault confessed is half forgiven (half redressed) (Am., Br.). A sin confessed is half forgiven (Am., Br.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > За признание - половина наказания
-
16 сечь
повинную голову меч не сечет (посл.) – фæсмонгæнæджы сæр кард нæ кæрды
-
17 сечь
ж ист. Сечь (ҷамоати соҳибихтиёри казакҳои Украина дар асрҳои 16-18) несов.1. кого-что буридан, майда (пора) кардан; сечь мечом бо теғ буридан; сечь камень санг майда кардан; повинную голову меч не сечет посл. гардани хамро шамшер намебурад2. кого задан, қамчинкорӣ кардан; сечь розгами бо қамчин задан, қамчинкорӣ кардан3. (хлестать - о дожде и т. п.) сахт боридан, сел барин боридан
См. также в других словарях:
повинную голову и меч не сечет — Ср. ...Головы Повинной не секут, не рубят. Прежде Ты выслушай, потом казни, как знаешь... Островский. Воевода. 1, 2, 1. Ср. Батлинские старшины приезжали с повинною головой, а повинную голову и меч не сечет. Марлинский. Лагерь при с. Темир Хан… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Повинную голову и меч не сечет — Повинную голову и мечъ не сѣчетъ. Ср. ...Головы Повинной не сѣкутъ, не рубятъ. Прежде Ты выслушай, потомъ казни, какъ знаешь... Островскій. Воевода. 1, 2, 1. Ср. Батлинскіе старшины пріѣзжали съ повинною головой, а повинную голову и мечъ не… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Покорной головы и меч не сечет. — Покорной головы (или: повинную голову) и меч не сечет. См. КАРА ПРИЗНАНИЕ ПОКОРНОСТЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
повинную голову меч не сечет — нареч, кол во синонимов: 1 • повинную голову меч не сечёт (1) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
повинную голову меч не сечёт — нареч, кол во синонимов: 1 • повинную голову меч не сечет (1) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
МЕЧ — муж. холодное, ручное оружие древних и средних веков, что ныне шпага, сабля, палаш, шашка; при различной длине мечей, они были прямы и обоюдоостры. | Рыба с долгим, зубчатым, костяным рогом или зубом, Xiphias gladius. | Южное созвездие этого… … Толковый словарь Даля
КАРА - ПРИЗНАНИЕ - ПОКОРНОСТЬ — Говори смело: отчего спина засвербела? Кругом виноват. Виноват, так виноват. Русское словцо виноват . Говори виноват, да поклонись (или: да ложись). Покорись да в ноги поклонись. Повинюсь да в ноги повалюсь. Не спорю, что не стою. Вина голову… … В.И. Даль. Пословицы русского народа
пови́нный — ая, ое; винен, винна, винно. 1. (полн. ф. обычно с отрицанием). Виноватый в чем л. В захвате кедровника было повинно все село. Если уж судить надо судить всех. Марков, Строговы. Горький с негодованием говорил об издевательствах фашистов над ни в… … Малый академический словарь
ПОВИНИЛИ — в деле этом безвинных, а виноватых покрыли. Вор повинился, признался. Повинюсь ка я ему, скажу, что виноват, стану просить прощенья. Кто повинился, того суди бог. Повинюсь, да в ноги повалюсь. Повиноватить кого, повинить, обвинить, признать… … Толковый словарь Даля
выдать(кого) головой — (иноск.) предать, отдать во власть Ср. Мы люди маленькие, на ходули не взбираемся, нас сразу могут забить, затолкать и выдать головой на растерзание. Г.К. Градовский. Провинившегося или обидчика выдавали головой обиженному (во времена… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
пардон! — прощения (прошу)! сдаюсь! На аман, на пардон у русского и слова нет (солд.) Ср. Нет вам пардону! и поделом... Даль. Сказка о Иване, молодом сержанте. Ср. Гляжу, они флаг выкинули: ну, думаю, пардону просят, наша взяла!.. Б.М. Маркевич. Бездна. 1 … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона